Cher papa a un sous-titre : Salutations de Belgrade. Elle s'appuie sur une histoire locale, avec des personnages propres à ma ville d'origine et l'argot très dur des rues de Belgrade. Plusieurs thèmes m'étaient plus que familiers : grandir dans une société dépourvue de système de valeurs et la dissolution des familles de classe moyenne dans la guerre et l'après-guerre en Serbie. Au tout début du projet, je pensais que les cartes postales de Belgrade étaient l'élément le plus important de la pièce. Puis, j'ai eu la chance de travailler sur le texte, avec cinq metteurs en scène, et six groupes d'acteurs qui n'avaient pas les mêmes références culturelles que moi. C'est ainsi que j'ai découvert le sujet le plus important de ce drame. C'est une pièce sur le fait de grandir.
Milena Bogavac
Distribution
traduction Ubavka Zaric en collaboration avec Michel Bataillon
lecture dirigée par : Hubert Colas
assisté d' Émilie Rousset
Avec : Sarah Chaumette, Claire Delaporte-Rojas, Denis Eyriey, Pierre Laneyrie, Édith Mérieau, Isabelle Mouchard, Thierry Raynaud, Xavier Tavera
Production
Production : Festival d'Avignon, Maison Antoine Vitez
en collaboration avec : montévidéo (Marseille)
avec le soutien de : l'Ambassade de France à Belgrade, de la Ville de Belgrade, du ministère de la Culture de Macédoine et de l'Ambassade de Macédoine en France
Remerciements : aux Éditions L'Espace d'un Instant – Maison d'Europe et d'Orient, à L'Arche Éditeur et au Troisième Bureau.
avec le concours de : la Maison Antoine Vitez-Centre International de la Traduction Théâtrale à Montpellier, juin 2006