Il ne s'agit pas seulement de l'origine “commune” des Indiens et des Lituaniens... C'est une pièce sur l'envie éternelle et universelle d'être un autre, “d'aller voir ailleurs”, de s'éloigner de sa petite prison personnelle, de ses origines : “le bonheur est là où nous ne sommes pas”. Chacun rêve de s'évader de sa propre “réserve”, quelle qu'elle soit : son pays, sa maison, sa langue, son propre corps. Partir avec l'illusion qu'ailleurs, on sera libre, “plus libre”. Mais une réserve en cache toujours une autre. “Le terminus”, la “réserve finale”, c'est toujours nous-mêmes.
Distribution
traduction du lituanien : Akvilé Melkunaité
avec la collaboration de : Laurent Muhleisen
mise en espace : Oskaras Korsunovas
avec : Simon Bellouard, Rodolphe Blanchet, Caroline Breton, Roxane Cleyet-Merle, Cécile Cozzolino, Marion Duquene, Franck Gazal, Sophie Lacoste, Aurélie Leroux, Adeline Olivier, Tonin Palazzotto, Grégoire Roger, Aurélie Tardy
texte traduit avec l'aide de : la Maison Antoine-Vitez
Le texte a été commandé à l'auteur par le Festival New Drama Action de Vilnius
A la suite d'un atelier THEOREM dirigé par Oskaras Korsunovas à la Chartreuse
Production
Coproduction : Theorem (association soutenue par le programme culture 2000 de la commission européenne), Festival d'Avignon, La Chartreuse-Centre national des Ecritures du spectacle, Maison Antoine Vitez, ministère de la Culture et de la Communication (Département des Affaires internationales).