Imbécile ou saint ? Inconscient ou lucide ? Naïf ou génial ? Le personnage du prince Mychkine a souvent quitté les pages du livre pour la scène, comme nombre de héros de Dostoïevski qui, en raison de leur densité, appellent le théâtre. En France, la palette des interprètes de Mychkine est large, de Philippe Avron dans une mise en scène d'André Barsacq en 1956 à Philippe Demarle dans une mise en scène de Joël Jouanneau en 1998, sans oublier Gérard Philipe dans un film de Georges Lampin en 1945. Mychkine se distingue surtout par son ambiguïté et son ambivalence. Il est le bien mais il est aussi l'échec. Comment aimer une femme quand on prétend aimer l'humanité toute entière ? Le message christique se confronte à la réalité – et à une galerie de personnages aux appétits romantiques et sensuels. C'est le Mal qui gagne, et c'est la folie qui l'emporte. Grzegorz Jarzyna est l'un des plus brillants et des plus jeunes artistes du théâtre de Pologne – il a trente ans. Il a été l'assistant de Krystian Lupa. Il perçoit dans Le Prince Mychkine les résonances les plus actuelles en regard des sociétés de l'Europe de l'Est, brutalement transformées par le libéralisme et le capitalisme : Mychkine débusque et rend condamnable l'appétit du gain. Dans le même temps, comme Mychkine au visage de Janus, l'homme n'a jamais été aussi double. Qu'est-ce que la bonté dans un monde de dualité exacerbée ? Le spectacle, où la musique et la vidéo accompagnent le jeu théâtral, se fonde sur la double nature de l'être humain et sur les deux natures de l'émotion, primaire et raffinée.
Distribution
mise en scène Grzegorz Jarzyna (Mikolaj Warianow)
avec : Nikolaïévitch Mychkine Cezary Kosinski (Le Prince Lev), Magdalena Cielecka (Nastassia Philippovna),Aleksandra Poplawska (Aglaia Ivanovna Epantchine), Robert Wieckiewicz (Parfione Rogojine), Joanna Zolkowska (Générale Lisavéta Prokofievna), Witold Debicki (Général Ivan Fiodorovitch Epantchine), Aleksandra Konieczna (Alexandra Ivanovna Epantchine), Zbigniew Kaleta (Gavrila Ardalionovitch Ivolguine), Miroslaw Zbrojewicz (Loukiane Timoféïtch Lébédev), Marek Kalita (Ferdychtchenko), Jacek Poniedzialek (Evguéni Pavlovitch Radomski), Waldemar Obloza (Afanassi Ivanovitch Tocki), Maria Maj (Rabina Bielokonska), Iwona Wszolek (Fienia), Adam Marszalik (Igor)
adaptation : Grzegorz Jarzyna (Mikolaj Warianow)
scénographie : Magdalena Maciejewska et Sylwia Torch
assistées de : Wojciech Stefaniak costumes Magdalena Maciejewska musique originale Pawel Mykietyn
adaptation musicale : Piotr Dominski et Horst d'Albertis
animation vidéo : Piotr Dumala
directeur technique : Jacek Pazdro
régisseurs lumière : Dariusz Adamski, Piotr Pawlik
régisseur son : Piotr Dominski
régisseur plateau : Adam Marszalik
machinistes : Stefan Dukala, Kazimierz Fabisiak, Tadeusz Tomaszewski, Andrzej Tuszewicz habilleuses Elzbieta Koltonowicz, Ewa Sokolowska
coiffeuse : Anna Skrzypkowska
Production
Le programme " de la Baltique aux Balkans " est réalisé avec l'aide de : THEOREM, du ministère de la Culture et de la Communication, de la Mission pour la Célébration de l'An 2000 en France, de l'Association française d'Action artistique-ministère des Affaires étrangères et de la Commission européenne
Production : Teatr Rozmaito´sci
avec l'aide : du ministère polonais de la Culture
avec le soutien de : THEOREM et de l'ONDA pour les surtitres