Han Kang, Julie Deliquet, Isabelle Huppert et Hyeyoung Lee présentent "Oiseau"
En savoir plus sur Han Kang, Julie Deliquet, Isabelle Huppert et Hyeyoung Lee présentent "Oiseau"
새
d’après le roman Impossibles adieux de Han Kang
Han Kang , Julie Deliquet , Isabelle Huppert et Hyeyoung Lee
France – République de Corée / Création Festival d’Avignon 2026 Production du Festival d’Avignon
Cette lecture-performance contient des récits difficiles (massacre).
À la Cour d’honneur, Julie Deliquet met en lecture Impossibles adieux de Han Kang, porté par Isabelle Huppert et Hyeyoung Lee. Deux langues, deux présences, un même texte.
contenu de cette page
Julie Deliquet propose une lecture-performance du premier chapitre Oiseau d’Impossibles adieux, roman dans lequel l’autrice et prix Nobel de littérature Han Kang tente d’approcher par la fiction la tragédie du soulèvement de Jeju en République de Corée.
Un matin, Gyeongha reçoit un message de son amie Inseon, qui vit sur l’île de Jeju. Hospitalisée sur le continent, elle lui demande de se rendre sur l’île pour nourrir le petit perroquet blanc qu’elle a laissée à son domicile. Prise dans une tempête de neige, Gyeongha découvre à son arrivée comment l’histoire familiale d’Inseon s’entremêle à l’un des pires massacres de l’histoire coréenne.. Les actrices Isabelle Huppert et Hyeyoung Lee mettent en voix ce texte mémoriel, révélant les motifs récurrents qui traversent l’œuvre de Han Kang : traumatismes de l’histoire, fragilité de l’être, croyance absolue en la vie...
쿠르 도뇌르(Cour d’honneur, 명예의 뜰)에서 줄리 들리케는 이자벨 위페르와 이혜영, 두 배우의 목소리를 통해 한강의 소설 작별하지 않는다 낭독 공연을 선보인다. 두 언어, 두 존재, 하나의 텍스트.
Avec Isabelle Huppert, Hyeyoung Lee
Texte Han Kang
D’après le roman Impossibles adieux publié aux Éditions Grasset et Fasquelle
Traduction Kyungran Choi et Pierre Bisiou
Mise en lecture et dramaturgie Julie Deliquet
Dramaturgie et collaboration artistique Annabelle Simon
Lumière Vyara Stefanova
Son Lucas Lelièvre
Production Festival d'Avignon
Collaboration SPAF – Seoul Performing Arts Festival
Représentations en partenariat avec France Médias Monde
Le Korea Arts Management Service (KAMS) œuvre à connecter les artistes coréens et leurs créations avec des scènes et des publics à travers le monde, en soutenant la circulation internationale et la présence mondiale des arts de la scène coréens.
Pour sa 80ᵉ édition, le Festival d’Avignon accueille le coréen comme langue invitée. À travers des spectacles, de la littérature et une constellation de rencontres artistiques, ce programme offre l’occasion de partager avec le public la vitalité, l’imagination et la profondeur culturelle des arts coréens contemporains.
Cette invitation est née des échanges et de la collaboration de longue date entre le Seoul Performing Arts Festival (SPAF), festival annuel organisé par le KAMS, et le Festival d’Avignon. Le KAMS est fier et heureux de rejoindre cette initiative en tant que partenaire principal, en présentant à Avignon des œuvres remarquables représentant la Corée, 28 ans après sa précédente participation. À cette occasion, le SPAF poursuivra le renforcement de sa collaboration avec le Festival d’Avignon.
Nous espérons que l’ouverture, la résilience et l’imagination artistique portées par la langue coréenne trouveront un écho auprès des publics du monde entier, suscitant de nouvelles résonances et connexions. Puissent cette collaboration ouvrir de nouvelles voies pour les rencontres artistiques et le dialogue entre la Corée et la communauté internationale des arts de la scène.
Le Centre Culturel Coréen est un établissement public du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme de la République de Corée. Situé à Paris, il a pour mission de faire connaître la richesse et la diversité de la culture coréenne et de renforcer les échanges culturels entre la Corée et la France. À travers une programmation pluridisciplinaire (expositions, cinéma, concerts, conférences, spectacles, ateliers…) le Centre met en lumière aussi bien le patrimoine traditionnel coréen que la création contemporaine. Le Centre développe également une programmation hors les murs, en collaboration avec de nombreux lieux culturels et associations locales, afin de rendre la culture coréenne accessible à un public partout en France. Par ailleurs, il accompagne les artistes coréens dans leur diffusion en France et favorise les rencontres entre professionnels, institutions culturelles et publics français. Lieu d’échange et de découverte, le Centre Culturel Coréen contribue ainsi au dialogue culturel entre les deux pays et à une meilleure compréhension de la culture coréenne sous toutes ses formes.
Durée : 1h30
Cette lecture-performance contient des récits difficiles (massacre).
En français et coréen surtitré en français, anglais et coréen
PENSEZ À COVOITURER
Déposer ou rechercher une annonce de covoiturage avec Covoiturage-simple
Dernière accès 15 minutes avant le début de la représentation.
|
Plus de places en ligne pour le moment |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Plus de places en ligne pour le moment |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Plus de places en ligne pour le moment |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Plus de places en ligne pour le moment |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tarif unique | Carte Festival | Carte 3 clés | |
|---|---|---|---|
| Tarif L – cat. 1 | 45 € | 35 € | 15 € |
| Tarif L – cat. 2 | 35 € | 30 € | 10 € |
En savoir plus sur Han Kang, Julie Deliquet, Isabelle Huppert et Hyeyoung Lee présentent "Oiseau"
Cloître Saint-Louis
Durée : 1h
Cloître Saint-Louis
Durée : 1h30
En savoir plus sur Comment écrire sur la neige ? – 어떻게 눈 위에 흔적을 남길 수 있을까?
Cloître Saint-Louis
Durée : 1h
Utopia – Manutention
Durée : 1h08