After watching a performance of Tiago Rodrigues’s show By Heart, Françoise Morvan and André Markowicz decided to work on a new translation of all of William Shakespeare’s sonnets, published by éditions Mesures. Now they share this adventure, a translation wishing to respect the form without sacrificing meaning.
"Translating Shakespeare’s sonnets: a never-ending adventure", with Avignon Université at 77e Festival d'Avignon
- Debates and meetings
- Café des idées
Related events
Watch more
Dialogue avec Rébecca Chaillon pour "Carte noire nommée désir"
Read more about Dialogue avec Rébecca Chaillon pour "Carte noire nommée désir"