Guest language

YES DADDY حاضر يا أبي, Bashar Murkus and Khulood Basel, 2025 © Khulood Basel

Arab - العربية

Inviting a language to the Festival d’Avignon means first accepting that no programme could fully capture its richness and diversity. But it also means finding in that language an inspiration that moves us, that compels us to embark on journeys, make discoveries, open dialogues, and go where we wouldn’t have gone on our own. As the fifth most spoken language in the world, and second most in France, Arabic is present in Europe, even though it comes from beyond our borders. Unlike English and Spanish, featured in previous editions and which spread from Europe towards the rest of the world, Arabic carries within it different movements, journeys, and narratives. 

A language of light, dialogue, knowledge, and transmission, Arabic is often—within an extremely polarised context—taken hostage by merchants of violence and hate who confine it to notions of close-mindedness and isolation, fundamentalism, and clashes of civilisations. Inviting Arabic to the Festival means choosing to confront political complexity rather than evade it and to trust in the ability of the arts to create spaces for debate and sharing. 

During this 79th edition, Arabic will be represented by creators from Tunisia, Syria, Palestine, Morocco, Lebanon, Iraq... Each of them with a deep connection to a country, a region, a territory. Through their language and dialects, they connect us to realities and invite us to think about how words—by changing our perception of reality—have the power to transform the history of peoples. 

 

في المقام الأول، تعني استضافة لغة في Festival d’Avignon، تقبّل حقيقة عدم قدرة أي برنامجٍ كان، على استنزاف ثرائها وتنوعها. كما تعني العثور، في هذه اللغة، على إلهامٍ يحرّكنا، ويدفعنا إلى الشروع برحلات، واكتشافات، وإلى بناء الحوار، وإلى الذهاب حيث لم نكن نجرؤ من دونها. فتأتي اللغة العربية في المرتبة الخامسة بين اللغات الأكثر تداولاً في العالم، وفي المرتبة الثانية في فرنسا، وقد أثبتت وجودها على الصعيد الأوروبي والعالمي. على عكس الإنجليزية والإسبانية، اللتين تم استضافتهما خلال الإصدارات السابقة واللتين توسعتا من أوروبا إلى بقية العالم، تحمل اللغة العربية في طياتها تحركات، ورحلات، وروايات مختلفة.

غالباً ما تقع اللغة العربية، لغة التنور، والحوار، والمعرفة، والتواصل - في سياق يميل بشدّة إلى التطرف - رهينة تجار العنف والكراهية الذين ينسبونها إلى مفاهيم الانغلاق والانطواء على الذات، والأصولية، وصدام الحضارات. تمثّل استضافتها في المهرجان، اختيار التصدي إلى التعقيدات والصعوبات السياسية عوضاً عن تفاديها، والوثوق بقدرة الفنون على خلق مجالات للنقاش والتبادل المشترك.

خلال الإصدار الـ79 هذا، سيمثّل اللغة العربية مبدعون ومبدعات من تونس، وسوريا، وفلسطين، والمغرب، ولبنان، والعراق... لدى كلٍّ منهم صلة قوية بدولةٍ، ومنطقةٍ، وإقليم. فيربطوننا، عبر لغاتهم ولهجاتهم، بوقائع مختلفة، ويدفعوننا إلى التفكير بقدرة الكلام - عبر تغيير إدراك الواقع - على تغيير تاريخ الشعوب.

Guest language shows – العروض

  • They Always Come Back by Bouchra Ouizguen – Morocco

  • When I Saw the Sea by Ali Chahrour – Lebanon

  • Laaroussa Quartet by Selma & Sofiane Ouissi – Tunisia

  • Magec / the Desert by Radouan Mriziga – Morocco – Belgium

  • Chapitre quatre – Vive le sujet ! Tentatives – Série 1 by Wael Kadour – Syria – France

  • Every-body-knows-what-tomorrow-brings-and-we-all-know-what-happened-yesterday by Mohamed Toukabri – Tunisia – Belgium

  • La Voix des femmes – une célébration des 50 ans de la disparition de l’Astre d’Orient Oum KalthoumEgypt – France

  • Nour – une célébration poétique de la langue arabe avec l’Institut du monde arabe Artistic and musical direction by Julien Colardelle – France

  • TAIRE by Tamara Al Saadi – France – Iraq

  • YES DADDY حاضر يا أبي by Bashar Murkus & Khulood Basel – Palestine

  • NÔT by Marlene Monteiro Freitas – Cape Verde – Portugal

  • Radio Live by Aurélie Charon – France

As a major sponsor of the FabricA du Festival d’Avignon since 2024, the Fonds AXA pour le Progrès humain , alongside Tiago Rodrigues, Director of the Festival d’Avignon, as well as AXA’s general agents and staff, reaffirms its commitment to contemporary artistic creation that promotes intercultural dialogue and engages with society.

A unique space for artistic experimentation situated at the heart of the Cité, the FabricA contributes to the influence of the contemporary arts scene by offering artists a stimulating and innovative workspace. It also serves as a powerful lever for social cohesion, fostering exchanges between communities and, through arts education, raising awareness among younger generations of careers in the performing arts.

A true bridge between culture and society, the FabricA runs workshops and residencies throughout the year for numerous associations supported by the AXA Fund. A prime example is the residency enjoyed by the Maison des Femmes d’Avignon during the 2025 edition, which concretely illustrates the role of art in fostering societal resilience.

Through this support, the Fonds AXA pour le Progrès humain reinforces its role as an incubator for artistic creation and as a committed advocate for a culture that is open, accessible and deeply inclusive.

Go to the AXA website